WIE IK BEN

Ervaren vertaler en transcreator

PIETA TILBORGHS

Dit ben ik

Tilborghs Translations ben ik, Pieta Tilborghs. Ik ben vertaler en transcreator (en sporadisch ook copywriter) en woon samen met mijn man Maurice en eeuwig verbaasd kijkende kat Lotje in het pittoreske Bladel.

Vanuit mijn thuiskantoortje vertaal ik uit het Engels naar mijn moedertaal: Nederlands zoals het in Nederland wordt gesproken.

Mijn complete studie- en werkgeschiedenis vind je op LinkedIn. Voeg me daar gelijk even toe, gezellig!

MIJN DIENSTEN

Vertalen is een vak

De kneepjes van het vertaalvak heb ik tussen 2007 en 2011 geleerd aan de Vertaalacademie (VAC) in Maastricht. Daar kwam ik erachter dat vertalen echt een vak is, waarvoor lang niet iedereen in de wieg gelegd is. Ik leerde er vertalen volgens de regels van de kunst. De opleiding bood een mooi evenwicht tussen theorie en praktijk, en als kersverse afgestudeerde kon ik met mijn cum laude dan ook direct mijn eerste vertaalbaan inrollen.

De kracht van het sudderen

Er zijn genoeg vertalers (en vertaalbureaus) die topkwaliteit beloven tegen een absurde deadline. Natuurlijk, soms heeft een persbericht gewoon haast, maar échte kwaliteit vraagt tijd. Ik ben er dan ook van overtuigd dat een vertaling vele malen beter wordt als je de tekst even laat liggen. Dat geldt zeker voor creatief werk: dat moet gewoon minstens één nachtje ‘sudderen’, het liefst zelfs twee. Bij mij ben je dan ook verzekerd van uitstekend gegaarde teksten.

Een persoonlijke investering

Ik communiceer zoals ik ben. Ik doe niet aan stijve formaliteit, maar wel aan menselijke gesprekken en e-mails met zo af en toe een emoji (of twee 😉). Het liefst ga ik voor een persoonlijke samenwerking en investeer ik in mijn opdrachtgevers. Zo hou ik achter de schermen terminologielijsten en vertaaldatabases bij, helemaal gratis en voor niets. Door de nauwe samenwerking voelt het vaak alsof ik echt bij het team van mijn klanten hoor.

Van concullega naar collega

De afgelopen jaren heb ik een groot netwerk van bevlogen collega’s opgebouwd. Collega’s die ik vertrouw en van wie ik de kwaliteit ken. Soms werk ik met deze vakgenoten samen aan grotere projecten. En als je op zoek bent naar een vertaler met een andere specialisatie of talencombinatie, dan breng ik jullie graag met elkaar in contact.

© 2021 Tilborghs Translations | Powered by Fazedia | Full service internet marketingbureau